Thua đi trước, được đi sau

Direct English translation

When losing, go first; when gaining, go after.

Equivalent English version

Discretion is the better part of valor

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách ứng xử khôn ngoan trong làm ăn, cờ bạc hoặc tranh chấp: khi bất lợi thì nên chủ động rút lui sớm, khi lợi thì nên thận trọng, không vội vàng. Câu này cũng khuyên người ta biết tiến thoái đúng lúc để tránh thiệt hại giữ phần chắc chắn.
English explanation
It refers to prudent conduct in business, gambling, or competition: when things are going badly, one should withdraw early, and when things are favorable, one should proceed cautiously rather than rush. It advises knowing when to advance or retreat in order to avoid loss and preserve one’s advantage.